(송정섭의 어원칼럼)Carro와 Automóvel의 어원
페이지 정보
작성자 작성일18-12-13 11:29 조회104회 댓글0건관련링크
본문
송정섭 집사(한포사전 저자)
“차는 carro 다” 라고 보통 외웁니다. 그럼 “자동차” 는 “auto carro”인데 현실에선 왜 “automóvel”일까요? 이는 근본개념이 실제론 “차”보단 “짐”이기 때문입니다. 자동차는 자동(auto)으로 움직이는(móvel) 것(개념)이어야지, “auto carro”가 되면 “자동짐차”가 되어 격에 맞지 않습니다. 차량광고에 carro 보단 automóvel로 광고하는 까닭입니다. 마치 APT 광고시 quarto(방) 보단 dormitório(침실)로 하는 것도 의미전달이 어원적으로 효과적이기 때문입니다. Carro는 영어 car, 서어 carro, 불어 char, 독어 karren, 이태리어 carro와 모두 같은 의미로 “짐, 담당, 장전” 등이 기본 개념입니다. 예컨대, carro의 동사격인 carregar는 “차타다”가 아닌 “짐싣다”이고 “짐내리다”는 descarregar입니다. carregado de dívidas(빚을 …
추천 0 비추천 0
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.